Main

August 26, 2008

【法國香頌】Bonsoir jolie madame 【晚安,美麗的女士】-《偶然與巧合 (Hasards ou Coincidences)》片尾曲

Hasards ou Coincidences_CD_Cover.jpg



Source : Hasards ou Coincidences Soundtrack

曾經寫過四篇和《偶然與巧合 (Hasards ou Coincidences)》(1998,導演為克勞德雷路許Claude Lelouch)),這部電影有關的短文 (嚇):


偶然與巧合 (Hasards ou Coincidences)

再說偶然與巧合
晚安,美麗的女士 [Bonsoir jolie madame]
再聽-晚安,美麗的女士 [Bonsoir jolie madame]和紫陽花祭

片尾曲 【晚安,美麗的女士[Bonsoir jolie madame]】, 應該是我接觸Charles Trenet(查爾玆特內)這位可以與Edith Piaf齊名香頌代表人物的第一首歌:

(因為查中文歌詞,也第一次造訪亂子的渣樂園

Bonsoir jolie madame.
Je suis venu vous dir' bonsoir,
Tout simplement. Je ne réclame
Qu'un peu d'espoir,
Espoir d'une visite.
Reviendrez-vous
Dans ma maison?
Revenez vite, je vous attend.
C'est le printemps.

晚安,美麗的女士
我來和妳道聲晚安
就這麼簡單,我別無所求
我只需要一點點的希望.....
希望一次造訪....
妳願意回我家來嗎?
快回來,我等妳,,春天到了

Demain , par la fenêtre ouverte,
La rivière vous f'ra les doux yeux.
Demain, la nature est offerte
Au soleil qui luit dans vos ch'veux.
Bonsoir jolie Madame.
Reviendrez-vous au rendez-vous
Où le printemps vous met dans l'âme
Un désir fou ?

明天,敞開的窗外
河流將對你送秋波
明天,大自然展現
陽光閃耀在妳的髮稍
晚安,美麗的女士
妳會再次赴約嗎?
讓春天在妳心中,
燃起瘋狂的慾望

生命就是一連串的偶然與巧合 (Hasards ou Coincidences)交織而成?

不用說,電影相當好看,而這首曲子,某種程度上也讓我在後來,深深地著迷於Charles Trenet溫暖而彷彿可以撫慰人心的歌聲裡。

Continue reading "【法國香頌】Bonsoir jolie madame 【晚安,美麗的女士】-《偶然與巧合 (Hasards ou Coincidences)》片尾曲" »

August 24, 2008

【法國香頌】﹣Tchin Tchin 【親親】- Camille -《紅氣球(Le Voyage du Ballon Rouge )》片尾曲

2008_08_28.jpg


Photo Copyright © Peggy Kuo


嚴格來說,這首【親親Tchin Tchin】應該不能規類在法國香頌?不過,總之非常好聽,放在這裡應該也沒關係吧。

稍微聽聽,應該大家都很熟悉,在光點看侯孝賢【紅氣球】(Le Voyage du Ballon Rouge )這部片的時候,片尾曲【親親Tchin Tchin】緩緩配合著飄浮在巴黎上空紅色氣球出來:

「親親 Tchin Tchin
在藍夜裡 Dans le bleu du soir
親親 Tchin Tchin
柏美洛或波馬 Pomerol ou Pommard
親親 Je chine
在羅亞河邊 Sur les bords de Loire
親親 Tchin Tchin
我在那兒失去希望 Ou j'ai perdu l'espoir ... 」

是的,這就是「無間道」裡蔡琴主唱的「被遺忘的時光」。由法國歌后卡蜜兒根據【紅氣球】(Le Voyage du Ballon Rouge )的劇情,重新譜寫和翻唱,成為一首描述「向人生乾杯」的法文歌曲「Tchin Tchin 【親親】」,做為紅氣球一片主題曲。

「Tchin Tchin 【親親】」,一直是我很喜歡的字。

每當和法國朋友互碰酒杯,說聲「Tchin Tchin 【親親】」(「乾杯」之意)的時候,總會順便解釋發音相同「親親」在中文裡的意思。

當電影螢幕隨著卡蜜兒的歌聲,一行行打出字幕,「親親 ....」,胸口好像被什麼敲動著,我的眼淚也隨著顫動人心的詞曲,停不下地模糊了視線。

無論是蔡琴的中文版本,或是卡蜜兒(Camille)的法文版本,彷彿都能讓人聽得全身起雞皮疙瘩那種程度地感動。

Continue reading "【法國香頌】﹣Tchin Tchin 【親親】- Camille -《紅氣球(Le Voyage du Ballon Rouge )》片尾曲" »

October 19, 2005

Le Pure Cafe -《愛在日落巴黎時 (Before Sunset)》

Le Pure Cafe, Paris.jpg



Le Pure Cafe, Paris ﹣ Photo Copyright © Peggy Kuo

一樣在台北深夜的電影院, 看完以東京為背景的 《珈琲時光》, 接連著看由伊森‧霍克、茱莉‧蝶兒主演重續九年前《愛在黎明破曉時(Before Sunrise) 》前緣的《愛在日落巴黎時 (Before Sunset)》。

兩個城市,一個是我所暮思的東京,一個是我所絲慕的巴黎。在深夜台北的電影院裡,思緒隨著片子裡的背景,飄回彼時似乎遙遠,又如此熟悉的兩個城市。

Continue reading "Le Pure Cafe -《愛在日落巴黎時 (Before Sunset)》" »

Subscribe


1. 用Email 訂閲這裡的新訊息:

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner



2. 用RSS訂閱這裡的新訊息

[What is this?]

Recent Comments

    小烏鴉陳宏銘 said:

    難得能在這個網誌與您相會,我的新歌已經在部落格中漸序發表中,您一定很納悶"被遺忘的時光"?請稍待個幾天,我就會將他PO上部落格,身為作者的我,看到您的感動,也直接感動了我!我只想在我這一聲中能夠盡量創作出好的作品能夠流傳,注視我的人生目標,會不會太大?我不清楚,但起碼我一直努力中^^

    謝謝您的回應及來訪,這是對我最大的鼓勵,願快樂常伴您左右

    Peggy said:

    謝謝Daniel :)

    也許,希望,這一段段的旅程,還能繼續下去...。

    下一站?大家想去哪呢?

    daniel said:

    加油繼續寫

    daniel said:

    從e貓掉進未來湯
    絲慕巴黎
    到 希臘 村上春樹 貓

    不知不覺
    跟著peggy 繞了很遠的地方
    為了
    跟著你的希臘
    把擱著一段時間的遠方鼓聲 找出來
    跟著你的文字鏡頭
    鼓聲 更希臘了

    我買的時候
    不是66折喔


    Peggy said:

    每一次,在深深的夜裡讀到Allen的留言,總是眼眶一熱...。

    "半夜三點更深夜靜,還到廚房開冰箱找東西吃的人,就只能寫出這樣的文章了。而,那就是我。” ﹣《聽風的歌》.村上春樹

    在東京灣邊公寓寂寞難耐的夜裡,開了冰箱找東西吃完之後,很想,很想,很想有人可以說話。

    那是一個每個白天夜裡都能看著海,聽風的日子。我再讀了《聽風的歌》;然後,一發不可收拾地按著時間重讀了村上春樹幾乎所有的書。

    然後,開始了《絲慕巴黎》,和這裡的一切。

    這麼說,也算是個"不得不說"的開始吧...。

    在這個也是有點想說話,卻無人可說的夜裡,謝謝Allen....,給我一點繼續說話的力量,真的。也謝謝曾經在這裡,用留言給予我鼓勵的朋友們。

    Allen said:

    Dear Peggy

    從上一次簽書會到現在,竟然也過了半年多了!!

    再看了一次妳的分享會雜感,情感依舊複雜
    而早該在八月底回覆的留言,就這麼放到了現在

    不過,這段時間我碰到了村上春樹 ..... 的"書"
    事隔三十年,"聽風的歌"才終於來到我面前
    翻著書本後面的作品一覽,很多都是耳熟能詳的作品

    就像妳寫的"希臘。村上春樹。貓","聽風的歌"大部分的內容
    都是在上下班搖搖晃晃的捷運車廂裡閱讀的

    "這樣的內容好像沒什麼了不起的!"

    不瞞你說,這是我對大師第一本著作的第一印象
    不過我隨即就了解到那樣的文體在當時,或許就像把利劍
    刺進了每個有話非說不可的人們心裡吧!!

    但話說回來,重點文字旁的黑點點還真是熟悉
    好像按個兩下就能連結到希臘湛藍的風景之中
    那段時間講話的方式,也在讀過半本之後,和他越來越像

    回到自己的生活,八月份轉換單位後變得更加地忙碌緊張
    雖然偶而也會收到朋友們寄來不少有意思的內容
    但,最期待看到的,還是來自"思慕巴黎"的音訊

    我是個很健忘的人,不過對於信義誠品的演講廳
    仍然只有希臘的風景,還有優美音樂中看著鵜鶘吃魚的印象

    這,或許是妳對這本書用心付出之後的影響吧 ...


    對了,"聽風的歌"還有一些內容讓我留下很深的印象
    例如他的作品是從"不得不說"開始,還有
    他的讀者從三十年前開始,到現在都已為人父母了
    奇妙的是,他們的小孩竟然也開始讀起村上的作品

    某種程度上,是我身為一個讀者內心對妳的期待(希望不會太沉重^^)

    希望妳的作品能夠擁有自己的生命力
    在妳細心的呵護下逐漸成長、茁壯!

    給下一個世代的人們,一個可以轉化的力量
    同時,也見證妳的成長 ...

    Allen

Creative Commons License
This weblog is licensed under a Creative Commons License.

Visiters Have Visited This Site
Since 2003/11/1