【關於《希臘.村上春樹.貓》的出版 - 002】「摸」到書

Photo Copyright © Peggy Kuo
[原文於2009.02.20 登於東京暮らし.Paris Mon Amour 【 東京暮思.絲慕巴黎 】]
雖然真實的書還沒出現,
不過今天的確「摸」到書了。
一邊聽著印刷機咔咔咔的聲音,看到一張一張紙從機器裡吐出來。
心跳得很快。
是因為太久沒出新書了,還是因為這是第一本彩色印刷的書,或是因為自己對這本書有著比過去更高的期望,
不太確定,也可能是混合了許許多多。
總之,
終於「摸」到書了。

Photo Copyright © Peggy Kuo
一邊打著字的時候,彷彿還能聞到空氣中嗆鼻的油墨味。
應該很疲倦的,但很感動。

Photo Copyright © Peggy Kuo

Photo Copyright © Peggy Kuo

Photo Copyright © Peggy Kuo

Photo Copyright © Peggy Kuo

Photo Copyright © Peggy Kuo

Photo Copyright © Peggy Kuo

Photo Copyright © Peggy Kuo

Photo Copyright © Peggy Kuo













[Previous Comments]
Great. It is real Greek Blue.
Posted by: Anonymous | February 21, 2009 03:15 AM
啊 忘記拿相機了... (衝回去)
我看了也好感動呢!這個過程好棒!
Posted by: 肉 | February 21, 2009 07:58 AM
太好了>
看著照面,好像摸到新書一樣興奮!
peggy 真的太久沒出書了拉~~ :D
Posted by: yen | February 21, 2009 01:46 PM
真羨慕能第一手看到書的幸運兒!
不過身為作者當然應該是如此啦,
就像拍照的人一定也是第一位看到作品的。
根據印刷廠的進度,要裁切、糊邊、打包連同配送...
最快還要一星期吧,
而且今天星期六書店沒在進貨,
還要再等一會了。
但好的作品是值得等候的!
好想趕快看到"米克諾斯貓一家五口"喔,
"米克諾斯島的計程車司機之二"那張照片應該有收錄在書內吧,
(那張照片超有味道的)
Posted by: Garry | February 21, 2009 03:36 PM
看著這一張張深藍淺藍湛藍的書頁
好希望也能早點「摸」到peggy的新作喔!
Posted by: elaine | February 22, 2009 09:43 PM
Dear Peggy
哇! 這是我第一次"近距離"地接觸到
我們習慣稱之為"書"的印刷品呢!
看著它們一疊疊整齊地排放著
很難掩飾自己內心的激動
雖然自己沒有出過書 但是
光是想像著把自己所見所聞
透過文字和影像轉變成實體
一本能夠被收藏和劃記的"書"
那種辛苦和喜悅同時浮現的心境
就像是再次見證了新生命的誕生
引用約翰伯格的一段話:
"所有照片裡的事件,意義都是曖昧不明的"
"除非正好與此事件有著個人關聯"
"他們的生活經驗,正好可以補足攝影所遺漏的連續性"
透過妳的分享,也讓那些曾經參與過的讀者
間接地 獲得串聯片段時空的特權
或許,大多數的讀者都不曾走過書中的景點
也許,他們也沒有親眼目睹那片蔚藍的天空和海洋
但是,藉由妳的文字,讓那些豐富的照片不再晦澀不明
那些藍的,白的,黃的,橘红的色彩
都變得明亮透徹且感動人心
而 受到鼓舞的人們 開始收拾行囊
展開屬於每個人的冒險旅程 ...
但最重要的是,我們都見證了妳的成長
這個事件本身,是再確定不過了!
補充一點,那食物拍的真是好極了
美味的程度,讓準備就寢的我肚子餓的咕嚕咕嚕叫呢 :P
Allen
Posted by: Allen | February 23, 2009 01:06 AM
打樣校稿,再打樣再校稿,初印再校稿...看到你拍的照片,想起回到以前在出版社工作的時光,刺鼻的油墨味道,一輩子忘不了~
Posted by: sunplant | February 23, 2009 03:34 PM
Dear 肉:
妳的留言真是太好笑了:)
Yen:
是啊,好久好久了哪。~~
Garry:
"米克諾斯島的計程車司機之二"那張照片有收錄在書內,而且放在彩色全頁 :)
至於"米克諾斯貓一家五口",雖然我非常喜歡這張照片 (和虎斑貓一家混了三小時才拍到的),可是殘念的是,最後決定放在黑白頁,:(
為了在價格和印刷之間取得最好的平衡 (換句話說就是印得漂亮價格卻不會讓讀者買不下手),這次的書採取一頁彩色一頁黑白方式設計。
再非常非常困難取的情況下,“米克諾斯貓一家五口“最後是放在黑白頁。
一頁頁看著印刷好的初稿,如果說全書之中我唯一一張覺得最"殘念"的,就是這一張照片了。 :( (還好還有部落格)
Dear Elaine:
我也很期待在書店裡「摸」到真的書哪。
Allen:
"受到鼓舞的人們 開始收拾行囊
展開屬於每個人的冒險旅程 ..."
我喜歡,也認同這句話。因為讀著一本又一本別人的著作,我一次又一次展開新的旅程,在書寫時,也自許,
如果讀者讀著讀著,也想收拾行囊,出發,那就是最好的事,是嗎?
「食物」,allen眼很尖呢:)
希臘食物真是讓人難忘!
Sunplant:
打樣校稿,再打樣再校稿,初印再校稿...
是啊,就算幾過了好幾天,我都彷彿仍能在空氣中聞到那油墨的味道。
Posted by: Peggy | February 23, 2009 06:27 PM